Profile

Dé basis voor het basisonderwijs

Blogs
16/12/2025
Leestijd 1-2 minuten
Geschreven door Lonneke van Assel...

Zo doen wij dat: Een bieb vol talen

Iedere school en iedere leerkracht heeft zo zijn eigen rituelen en gewoonten in de klas. In deze rubriek zetten we die graag in de spotlight.

Save the children

Foto Vincent van den Hoogen

De schoolbibliotheek op de St. Janschool in Amsterdam is misschien niet groot, maar wél bijzonder. Je vindt er namelijk boeken in allerlei talen: van Arabisch tot Pools, van Turks tot Engels. De meertalige bieb is daarmee uitgegroeid tot een plek waar leerlingen verhalen kunnen ontdekken in hun eigen taal en dat blijkt ontzettend waardevol.

Het idee ontstond omdat veel kinderen op de St. Janschool thuis een andere taal spreken dan Nederlands. De school wilde die talen niet alleen erkennen, maar ook zichtbaar en hoorbaar maken. “Taal is meer dan alleen een middel om te communiceren: het is een belangrijk onderdeel van iemands identiteit en zorgt voor verbinding en plezier,” vertelt Dieneke Blikslager, adjunct-directeur op de school.

De bibliotheek begon met slechts een paar boeken. Na drie jaar is de collectie uitgegroeid tot een kleurrijk geheel, waarin ruim dertig talen vertegenwoordigd zijn. Dankzij tips van leerlingen en schenkingen van ouders groeit de bieb gestaag. Een mooi voorbeeld komt uit groep 5, waar acht verschillende thuistalen werden gesproken. Voor die groep kocht de school Sjakie en de Chocoladefabriek in alle acht talen. Het boek werd gezamenlijk in het Nederlands gelezen, terwijl de kinderen thuis of op school ook in hun eigen taal konden meelezen. Zo werd één verhaal een gedeelde ervaring waarin alle talen meetelden.

Het samenstellen van de collectie vraagt creativiteit. Er wordt actief gezocht naar uitgeverijen en websites die kinderboeken in andere talen aanbieden. Boeken komen via internationale webshops, lokale boekhandels of worden meegebracht van vakanties. Ouders spelen hierin een belangrijke rol met tips en bijdragen. ¶

Maak van één verhaal een gedeelde ervaring waarin alle talen meetellen

Tips om te starten:

▪ Begin met een paar boeken in de talen die je op school hoort.

▪ Vraag kinderen om suggesties.

▪ Betrek ouders bij het zoeken of voorlezen.

Lonneke van Asseldonk